コナン・ドイル『Beyond the City』は、明治三四(一九〇〇)年に『女豪傑』という書名で翻訳されているようだ。 『女豪傑 松居松葉 青木嵩山堂 明治三四(一九〇〇)年』 コナン・ドイルはかなり人気のある作家で、翻訳の歴史もかなりまとめられている。だから…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。